Wandering through the Subconscious

Clàudia Vilanova

El subconscient és un món misteriós, indesxifrable i infinit que es troba en cada individu i és alterat amb el contacte extern d’altres individus.

Partint del test de Rorschach, Wandering through the Subconscious recrea aquest món del nostre interior que capta l’atenció de l’espectador, fent-li sentir certes sensacions i experiències sense que es doni compte. Compost per tres apartats, aquest llibre d’artista passa primer pel test de Rorschach, ja testejat en tres estudiants de disseny. Després pel segon apartat on es recrea un nou test a partir de les imatges que s’han donat en els resultats del test anterior i del qual el propietari del llibre haurà de testejar-lo a altres persones, o a si mateix, i crear l’últim apartat que seria el seu propi test. La idea és que es formi una cadena infinita mentre passegem pel subconscient.

  • Edició de 4 llibres
  • Tècniques d’estampació: impressió digital, serigrafia i fotolitografia.

 

This slideshow requires JavaScript.

The subconscious is an infinite, mysterious world inside every individual that changes to the contact of other individuals.

Parting from the Rorschach test, Wandering through the Subconscious recreates this inner world of us that gets the attention of the viewers, making them feel specific kinds of sensations and experiences inadvertently. Composed of three sections, this artist book goes first through the Rorschach test, already tested to three design students. After, the second section where it shows a new test created from the images of the results of the previous test and which the owner of the book will need to test it to other people, or themselves, and create the last section, their own test. The idea is to create an infinite chain while we wander through the subconscious.

  • Edition of 4 books
  • Techniques: digital print, serigraphy and photolithography.

Ari, Paula, Javi, Berta, Maxi i Júlia

Júlia Peró

Cada persona és un món. Un món i una història plena de diferències i semblances procedents de la pell.

Ari, Paula, Javi, Berta, Maxi i Júlia són sis llibrets d’artista que representen aquest concepte. Cada llibret retrata un món i una història diferent.

El retrat es porta a terme de dues maneres: Una mitjançant la fotografia de les senyals pròpies, úniques i superficials de la pell de cada persona i l’altra mitjançant un poema que treu a fora el seu interior.

Tot des del punt de vista de l’autora.

Edició de 3
Digital sobre paper òfset i etiqueta autoadhesiva.
Barcelona, Abril 2016  

Each person is a world. A world and a story plenty of differences and similarities related with the skin.

Ari, Paula, Javi, Berta, Maxi and Júlia are six artist books that represent this concept. Each artist books portrays a world and a different history.

The portrait is represented in two ways: one through the photography of their own superficial signals, that are unique from the skin of each person. The other one is represented by a poem in order to express their interior.

Everything is created from the autor’s point of view.

Edition of 3
Digital on paper offset and self-adhesive label.
Barcelona, Abril 2016

 

Diversitat individual

Sonia Santos

tapa

otro desplegado

forat portada

forat

traingulo

fesedfes

CAT

Diversitat individual és una representació abstracte sobre la diversitat com una característica inherent a l’individu, que es transmet de forma natural als grups. Aquesta característica de la societat actual ens ofereix una oportunitat única d’enriquiment alhora que ens presenta nousdesafiaments.

Paper: cartulina Fabriano 200gr / Portada estampat en serigrafia

ESP

Diversidad individual es una representación abstracta sobre la diversidad como una característica inherente al individuo, que se transmite de forma natural a los grupos. Esta característica de la sociedad actual nos ofrece una oportunidad única de enriquecimiento a la vez que nos presenta nuevos desafíos.

EN

Individual diversity is an abstract representation of diversity as an inherent characteristic of every individual, which is transmitted naturally to the groups. A feature that offers a unique opportunity for enrichment while presenting ever new challenges.

Paper: Fabriano 200gr. Silkscreened cover.

 

 

 

Láudano

Rocío Belda
IMG_5111

La colección Láudano responde a un sentimiento romántico que evoca a la nostalgia del pasado en un mundo de incesante cambio. Detener el tiempo y la memoria. Congelarlos. Una cristalización sin retorno, que repele porque elimina el texto al solidificarse, pero que atrae porque lo preserva.

  • Producido en Barra de Ferro en Abril, 2016
  • Libro adaptado – objeto
  • Serie de 3

The Laudanum collection responds to a romantic feeling that evokes nostalgia for the past in a world of constant change. Stopping time and memory. Freezing them. A crystallization with no return, which repels because the text is hidden as it solidifies, but attracts because it preserves it.

  • Made in Barra de Ferro, April 2016
  • Adapted book
  • Series of 3

Nuestros nuevos dioses

Sonia Santos, Rocío Belda y Cristina Bonamusa

“Nuestros  nuevos dioses” es una sátira a las tendencias actuales, representadas como divinidades individuales  que se extienden inexorablemente como si de una religión se tratara.

  • Producido en Barra de Ferro en Abril, 2016
  • Serigrafía sobre tela de algodón y fieltro
  • Edición de 5

“Our New Gods ” is a satire on current trends represented as individual deities that extend inexorably as if forming a new religion.

  • Made in Barra de Ferro, April 2016
  • Screen printed on cotton and felt
  • Edition of 5

image_1

image_2

ALICE IN OTHERLAND

IMG_5974

Alice in Otherland es una adaptación personal sobre la obra de Lewis Carroll vista y vivida desde mi piel.
Un seguido de estampaciones hechas a litografía con destacados a color repasados en POSCA donde el conjunto crea la similitud con alguna escena de la obra (el gato, las reinas, el momento en el que Alícia conoce a Absolem etc.).
Una obra en la que se crea una nueva visión sobre la obra vista desde mis ojos y con mis propias experiencias. Una conexión entre Alícia y quién yo soy.

Alice in Otherland is a personal adaptation of Lewis Carroll’s work seen and experienced from my skin.
A series of lithographic prints that echo scenes from the original book  (the cat, queens, the time when Alice meets Absolmt etc.).
A work where I create a new vision of Alice in Wonderland seen from my eyes and experiences, tracing connections between Alice and me.

IMG_5972IMG_5971

AIDA ARAM ALCALDE

STAMPS

Lia PradasIMG_2149_2

STAMPS es un proyecto compuesto a partir de una pequeña colección de cartas.
Una carta está formada por una parte textual (el contenido) y una parte gráfica más decorativa (el sello).
En esta colección se han invertido estas dos partes y cada pieza se compone de una carta dónde la parte textual queda revelada fuera, dándole un papel secundario, mientras que el protagonismo lo toman los sellos que expresan la esencia de cada tipo de carta.

  • Edición de dos libros producido en Barra de Ferro en Abril, 2016
  • Técnicas: litografía y impresión digital
  • Materiales: papel, cartulina, cuerda

STAMPS is a project consisting of a collection of letters.
A letter is divided in two important parts, on one hand the text (the content) and on the other the graphic element (the stamp).
In this collection the traditional roles have been reversed and transformed.  The letter is exposed on the outside, taking a secondary place, while the stamp takes the lead forming the content expressed in each type of letter.

  • Edition of 2 books, produced in Barra de Ferro, April 2016
  • Technique: lithography and digital print
  • Materials: paper, cardboard, rope

PiPOL

Clàudia Orellana Closa

13 desconeguts, 13 percepcions, 13 essències, 13 personalitats, 13 textures…

PIPOL mostra un recull de textures que plasmen la personalitat de varies persones escollides aleatòriament. Son una expressió gràfica molt simple però que mostren perfectament els trets de cadascú.

Estampat a Barra de Ferro
Impressió: serigrafía,  impressió digital i tall amb laser.
Edició de 2

________________________________________________________________

13 strangers, 13 perceptions, 13 essences, 13 personalities, 13 textures.

PIPOL is a collection of textures that captures the personalities of different people chosen at random. They are  simple grafic representations but reveal the personal traits perfectly.

Printed: Barra de Ferro, April 2016
Digital print, screen print and laser cut
Edition of 2

This slideshow requires JavaScript.

ESCUPE

Laura Armengol

 

Escupe es la representación visual de un mes de mi vida a partir de el escupitajo que dejo después de lavarme los dientes. La acción es monótona pero el resultado de esta es completamente diverso.

Técnica: Foto impresión / Edición de 1

Spit is the representation of a month in my life, visualised through the gloop of spit I leave after brushing my teeth. The action is monotonous but the result is always completely different.

Technique: Photo-transfer / Edition of 1

 

 

 

Eyuk Ruy, en busca de plantas

Belén Peró, Lia Pradas y Clàudia Vilanova

IMG_1778_headerEyuk Ruy es un libro-caja que recopila los descubrimientos de un explorador galáctico a través de distintos planetas del sistema solar.
La caja, que esta firmada por el explorador, contiene una pequeña libreta con la investigación pero está incompleto, el usuario debe continuar del libro en el planeta tierra.
Junto con la libreta también se adjunta un mapa del sistema solar y seis sellos que marcan 6 elementos básicos que nos podemos encontrar: fuego, electricidad, plasma, agua, aire y tierra.

  • Edición de 5 libros, producido en Barra de Ferro en Abril, 2016
  • Técnicas: impresión digital, litografía, acuarela, cosido japonés y tampones.
  • Materiales: tela polipiel, tela blanco roto, foto-polímero, caja cartón, DM, Spray negro mate, papel blanco roto con un poco de textura, hilo gris oscuro, poliéster negro y cartulina negra.

Eyuk Ruy, in search of plants is a box-set that gathers together the findings of an inter-galactic explorer and the discoveres from different planets of the solar system.
The box, signed by the explorer, contains a notebook of the investigations, but remains incomplete; a journal to be completed by the user on planet earth.
The journal comes equipped with a map of the solar system and six stamps representing the 6 basic elements found by Eyuk Ruy : Fire, Electricity, Plasma, Water, Air, and Earth.

  • Edition of 5 books produced in Barra de Ferro,  April 2016.
  • Technique: digital print, lithography, watercolor, Japanese binding and stamps.
  • Materials: leatherette, beige fabric, photo-polymer, cardboard box, laser-cut DM, matte black spray, paper, thread, black polyester, black cardboard and super adhesive.

IMG_1730